Saury(さんま) party will be held on 11/4(Sun)
Like I announced you, I’m going to through “Saury party” on November 4th.
It’s a cross-cultural party.
I invited foreign students.
We are going to make rice balls and grill saury fish in the garden together.
Please tell and show them how to make beautiful rice balls.
Also I’ll prepare some activities to share with them.
It will be a lot of fun.
Come and join it.
*****************************************
date: 2018.11.4 Sunday
time: 11 am- evening (5 pm or so)
You can join and leave anytime.
party fee: 4,000 yen
lunch: rice ball, grilled saury, pork and vegetable miso soup, wine/juice
tea time: many Japanese teas and ohagi
※activities making rice ball, grating radish, grilling saury, folding paper
※lectures Japanese tea
※games パクパク game
おまたせしました!! 11/4 さんまパーティを開催します!!
パーティには留学生が6人くらい来てくれる予定です。また、留学経験がある日本人学生も、数人参加する予定です。英語だけでなく、文化交流体験も大きな目標です。皆さんの素晴らしいコミュニケーション力を全開にしてくださいね。
10月レッスンでは、パーティで使える英語を練習します。
外国人に、おにぎりの作り方を、サンマの食べ方を、つるの折り方を教えてあげてくださいね。
先日、フランス領事館の「おいしいフランス」で、すっかりワインに魅了されたCatherine❤です。この勢い(笑)で、今回のパーティでは、おいしいワインと、シャンパンもご用意しようと思います。アルコールの力も少しかりて、英語にエンジンをかけて話してみてください。また、飲まれない方にも、ノンアルコールのフランス産のスパークリングドリンクを数種類ご用意いたします。泡の力で雰囲気を盛り上げてくださいね。
食べ物をポートラックで持ってきてくださる方おられましたら、大歓迎でーす
出入り自由のパーティです。(出入りされる方はお知らせください)お車の方は、駐車場の調整をいたしますので、ご協力よろしくお願いいたします。また、高の原駅まで送迎もできますので、お知らせください。
参加費は、パーティの次のレッスンのときにお持ちください。
滅多にない機会ですので、ふるってご参加くださいね。
Catherine 🍷